J’allais mettre « qui s’y frotte, s’y pique » dans le titre mais je me suis abstenue. Si je devait traduire Mchewek, je dirais que ça veut dire « qui a des épines ».

Ce nom vient de son apparence un peu façon hérisson. Bref, maintenant que le cours de langue est terminé, on peut passer aux choses sérieuses. Il vous suffit de faire défiler les images pour voir les étapes de la recette. Vous pouvez également me suivre sur Instagram pour ne rien rater de mes aventures et de mes recettes.

https://www.instagram.com/p/ByN1FQHCHzs/

Bon appétit ♥

Mots-clé

Qu'en pensez-vous ?

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


La période de vérification reCAPTCHA a expiré. Veuillez recharger la page.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Il n'y a pas encore de commentaire.