J’allais mettre « qui s’y frotte, s’y pique » dans le titre mais je me suis abstenue. Si je devait traduire Mchewek, je dirais que ça veut dire « qui a des épines ».
Ce nom vient de son apparence un peu façon hérisson. Bref, maintenant que le cours de langue est terminé, on peut passer aux choses sérieuses. Il vous suffit de faire défiler les images pour voir les étapes de la recette. Vous pouvez également me suivre sur Instagram pour ne rien rater de mes aventures et de mes recettes.
Bon appétit ♥